Перевод песни Adele — Rumour has it на русский

Текст песни Rumour has it Adele

Перевод песен Adele

Rumour has it
She, she ain’t real,
She ain’t gonna be able to love you like I will,
She is a stranger,
You and I have history,
Or don’t you remember?
Sure, she’s got it all,
But, baby, is that really what you want?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she’s bringing you down,
She made your heart melt,
But you’re cold to the core,
Now rumour has it she ain’t got your love any more

Rumour has it, ooh…..

She is half your age,
But I’m guessing that’s the reason that you strayed,
I heard you’ve been missing me,
You’ve been telling people things that you shouldn’t be,
Like when we creep out and she ain’t around,
Haven’t you heard the rumours?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you’re bringing me down,
You made my heart melt,
Yet I’m cold to the core,
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for

Rumour has it, ooh….

All of these words whispered in my ear,
Tell a story that I cannot bear to hear,
Just ’cause I said it, it don’t mean I meant it,
People say crazy things,
Just ’cause I said it, don’t that mean I meant it,
Just ’cause you heard it

Rumour has it, ooh….

But rumour has it he’s the one I’m leaving you for…

перевод слова песни Rumour has it

Ходят слухи
Она… она не настоящая.
Она не способна полюбить тебя так, как я.
Она — чужая
а у нас с тобой своя история.
Разве ты не помнишь?
Конечно же, она — что надо,
но разве это именно то, что тебе нужно?

Благослови господь твою душу, ты витаешь в облаках.
Ты выставляешь себя дураком,
а она унижает тебя.
Она растопила твое сердце,
но ты холоден насквозь.
А теперь ходит слух, что она потеряла твою любовь…

Ходят слухи….

Она вдвое моложе тебя,
но мне кажется именно это сбило тебя с толку.
Я слышала, что ты скучаешь по мне.
Ты рассказывал людям то, что не должен был.
Как мы выходим из дома, а ее нет рядом.
До тебя не дошли эти слухи?

Благослови господь твою душу, ты витаешь в облаках.
Ты выставляешь меня дурой
и унижаешь меня.
Ты растопил мое сердце,
но все же я холодна насквозь.
Но ходит слух, что ты бросаешь ее ради меня…

Ходят слухи….

Мне нашептали на ушко все эти слова.
Рассказывают историю, которую я уже не могу слушать.
Если я так сказала, это не значит, что я имела в виду именно это.
Люди говорят безумные вещи.
Если я так сказала, это не значит, что я имела в виду именно это.
Только потому, что ты услышал это…

Ходят слухи….

Прошел слух, что я бросаю тебя ради него…

Автор перевода — Lana

Слова песни текст Rumour has it Adele и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Adele на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Adele Rumour has it не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Adele Rumour has it являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Adele Rumour has it in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Rumour has it Adele can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Adele Rumour has it are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!