Перевод песни Aesop Rock — Daylight на русский

Текст песни Daylight Aesop Rock

Перевод песен Aesop Rock

Daylight
[Sample] (x4)
Yes, yes, y’all, and you don’t stop
And keep on, ’till the break of dawn

[Verse 1]
Put one up for Shackle Me Not, clean logic procreation
I did not invent the wheel, I was the crooked spoke adjacent
While the triple sixers’ lassos keep angels roped in the basement
I walk the block with a halo on a stick, poking your patience
Y’all catch a thirty second flash visual
Dirty cooperative med platoon, bloom, head-trip split ridiculous
Fathom the splicing of first generation fuck up
With trickle down anti-hero smack (Kraken!)
I pace me game for zero hour completion cretin, splash
Duke of early retirement picket dream
American Nightmare hogging the screen
I’ll hold the door open so you can stumble in
If you’d stop following me around the jungle gym
Now it’s honor and I spell it with the ‘H’ I stole from heritage
Merit crutched on the wretched refuse from my teeming resonance
I promise temperance towards breed with a leaning conscious
See, the creed accents responsive but my spores divorced the wattage
And I’m sleeping now (Wow!) Yeah, the settlers laugh
You won’t be laughing when your covered wagons crash
You won’t be laughing when the buzzards drag your brother’s flags to rags
You won’t be laughing when your front lawn is spangled with epitaphs
(You won’t be laughing!) Then I’ll hang my boots to rest when I’m impressed
So I triple knot them then I forgot them
His origami dream is beautiful, but man, those wings will never leave the ground
Without a feather and a lottery ticket, now settle down

[Hook] (x4)
All I ever wanted was to pick apart the day
Put the pieces back together my way

[Verse 2]
Slacker-bound imitated tabloid headline with a pulse
Shimmy cross the centerfold, enter dead time engulfed
Divvy crumbs for the better souls with seven deadly stains
Adhere the blame to crystal conscience
The result’s a lowlife counting on one hand what he’s accomplished
Okay, link me to activism chain activate street sweep
Plug deteriorating cenobite pendragon
I hock spores coursed by the morbid spreading of mad men, Alley gospel
Sinking your Lincoln-Log cabin and Charlie Chaplin waddle
I could zig zag and zig em again for the badge dreams
Sparkle in my brick wall windows another thick installment
Of one night in Gotham without the wretched
Houston we have a problem
Attached to the festive batch of city goblins
Who split holiday freaks on a box cut cinema high road bellow
Head gripped, watch red bricks turn yellow
Sort of similar to most backbones at camp Icarus
Where all fiddler crabs congregate and get pampered for bickering
Life’s not a bitch, life is a beautiful woman
You only call her a bitch because she won’t let you get that pussy
Maybe she didn’t feel y’all shared any similar interests
Or maybe you’re just an asshole who couldn’t sweet talk the princess
Kiss the speaker wire Peter — Pacifism pagan thresh hold
Stomach full of halo kibbles, wings span cast black upon vigils
Hear the Duck Hunt ticker tape vision and pick apart the pixels
I got a friend of polar nature and it’s all peace
You and I seek similar stars but can’t sit at the same feast
Metal Captain
This cat is asking if I’ve seen his bit of lost passion
I told him: «Yeah,» but only when I pedaled past him

[Hook]

перевод слова песни Daylight

Дневной свет
[Сэмпл] (x4)
Да, да, вы все, не останавливайтесь
Продолжайте до самого рассвета

[Куплет 1]
Поднимите бокал за Shackle Me Not (1), чистое порождение логики
Я не изобретал колесо, я был кучкой изогнутых спиц
Пока дьявол держал в подвале связанных ангелов
Я иду по кварталу с прикрепленным на палке нимбом, испытывая ваше терпение
Все вы замечаете тридцати секундную вспышку
Грязный медицинский набор, всё цветет, головокружительная поездка
Слейся с первым поколением наркоманов
Отведав дозу антигероя (Кракен!)
Я вхожу в игру, чтобы в решающий момент завершить начатое, всплеск
Все мечтают пораньше отойти от дел, и жизнь под белым забором
Американский Кошмар затмевает экран
Я буду держать дверь открытой, чтобы вы смогли ввалиться внутрь
Если вы прекратите следовать за мной по всем джунглям
Вот она честь, и я пишу её с буквы, что я украл от слова наследие
Прислуживающие бродяги отказываются от моего богатого резонанса
Я обещаю проявить сдержанность к ведомой породе
В рэпе сложились определенные правила, но я изменю эту чертову систему
Я сплю (Вау!) Да, поселенцы смеются
Вы не будете смеяться, когда ваши крытые повозки развалятся
Вы не будете смеяться, когда грифы разорвут флаги ваших братьев
Вы не будете смеяться, когда вашу лужайку будут украшать эпитафии
(Вы не будете смеяться!) Я повешу свои ботинки на гвоздь, когда меня впечатлят
А пока я завяжу шнурки покрепче и забуду о них
Оригами мечта прекрасна, но эти бумажные крылья никогда не оторвут от земли
Без пера и лотерейного билета, успокойтесь

[Припев] (x4)
Всё, что я когда-либо хотел, это выбрать день
И собрать вместе все части своего пути

[Куплет 2]
Бездельники подражают заголовкам желтой прессы со всей страстью
Яркий крест на развороте журнала, станьте частью мертвого времени
Распределите крошки для лучших душ с семью смертельными красками
Добавьте к кристальной совести чувство вины
В результате — бедная жизнь, с одной лишь надеждой на его талант
Хорошо, привяжите меня к цепи активизма, запустите уличную зачистку
Покончите с разрушающим влиянием монашеского пендрагона (2)
Я уничтожаю заразные споры безумцев, идущих дорогой Евангелия
Вы умираете вместе с Бревенчатой хижиной Линкольна и походкой Чарли Чаплина (3)
Я мог бы обмануть их и не раз, моя мечта
Увидеть из окна своей кирпичной стены другую повторяющуюся картину
Ночи в Готаме без несчастных
Хьюстон у нас есть проблема
С праздничной группой городских гоблинов
Кто вытащил праздничных уродов на разбитое шоссе
Вымощенное лицами, смотрите, как красные кирпичи становятся желтыми
Вы словно поселились в лагере Икара
Где живут все крабы тешащие свое тщеславие в спорах
Жизнь не сука, жизнь — красавица
Вы можете звать ее сукой, потому что она не дала вам свою киску
Может она не нашла с вами хоть каких-то схожих интересов
Или может вы — просто придурки, которые не смогли польстить принцессе
Поцелуйте кабель оратора, Апостол Петр — проповедник Пацифизма потерял терпение
Живот, полон святой пищей, крылья бросают тень на постный день
Слышите конфетти Дака Ханта (3), уставившись в экран и разбирая картинку на пиксели
У нас с другом полярные мнения, но мы не устраиваем драк
Мы ищем одни и те же звёзды, но не можем сидеть на одном пиру
Металлический капитан
Этот кот спрашивает, видел ли я часть его потерянной страсти
Я сказал ему: «Да», но только когда я проезжал мимо него на велосипеде

[Припев]

___________________
1 — видео про катание на скейтборде 1988, известное творческими инновациями в мире скейтбординга, снятое в духе документального фильма
2 — титул английских и уэльских баронов
3 — американские иконы
4 — видеоигра на NES, где игроку необходимо было подстреливать уток из светового пистолета.

Слова песни текст Daylight Aesop Rock и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Aesop Rock на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Aesop Rock Daylight не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Aesop Rock Daylight являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Aesop Rock Daylight in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Daylight Aesop Rock can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Aesop Rock Daylight are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!