Перевод песни Angizia — Ich на русский

Текст песни Ich Angizia

Перевод песен Angizia

Ich
[HOMUNKULUS:]
Ich bin euch befohlen.
Nie war ich ein „Ich“.
Mein Sinn ist so barsch
und beugt mein Leid f?r mich.
Mit Schwingen will ich schweben.
Als Mime meiner B?hne.
Den Beifall erleben als „Ich“.
Ich! Ich!

[FRAU JANSEN]
Du bist deine B?hne,
ein Werk in Dekadenz.
Dich beklatscht die Kunst.
Verunglimpft mimst du pr?de
den Verfall und dein Schleier f?llt.

Komm, ja komm, vergiftet schon,
besch?tzt dich der Kokon.
Ja wei?t du denn wer das f?r dich erdenkt?
Kein Kind ward uns geschenkt,
so zornig uns das Unheil hat gelenkt.
Grimmig Kind, gern’ w?r’ ich lind.
Dein purer Schrecken macht uns blind.
Nichts wird uns’re Wunden k?ssen, nein, mein Kind!
In Ketten plierst du vom Plafond geschwind.

[HOMUNKULUS]
Mein M?tterlein, nein,
Das kann nicht sein
Ich bin niemals dein, dein.
Ich bin nun ein «Ich».
Ich hasse dich.
Ich bin ein «Ich».
Ich! Ich!

Ich bin ein «Ich» in euren Ketten,
eine Brut in fremden Betten.
ICH! — bin ein Tier, ein Mord,
ein Biest, das in der H?lle schmort.
Diesem Kerker gilt mein Aufruhr,
mein Zorn, mein Leid, mein Groll,
und die eine Frage, ob ich denn leben soll.
Ich bin der Mime meiner B?hne.
Ich bin die Schuld und eure S?hne.
Ich bin ein Scheusal, klobig, h?sslich.
Ich bin entzwei, ganz d?rr und gr?sslich.
Ich bin ein Engel ohne Fl?gel.
Eure Hand h?lt meine Z?gel.
Ich bin ein ICH!
Ich bin ein ICH!

[FRAU JANSEN]
Grimmig Kind, gern’ w?r’ ich lind.
Dein purer Schrecken macht uns blind.

[HOMUNKULUS]
Mein M?tterlein, nein,
Ich bin niemals dein.
Ich bin nun ein «Ich».
Ich hasse dich.
Ich, ich bin ein «Ich»,
ein Ich, ein Ich.

перевод слова песни Ich

Я
[Гомункул:]
Я повинуюсь вам,
Я никогда не был личностью.
Мой разум очень груб
И сгибает для меня мою боль.
Я хочу парить на крыльях,
Как актер своего театра,
Познать аплодисменты как «я».
Я! Я!

[Фрау Янсен:]
Ты – это твой театр,
Произведение в декадансе.
Искусство аплодирует тебе.
Оскорбленный, ты жеманно изображаешь
Гибель, и твой покров падает.

Ну же, ну же, ты уже отравлен,
Тебя защищает кокон.
Да, а ты знаешь, кто придумал это для тебя?
Нам не был дарован ребенок,
Несчастье так озлобило нас.
Свирепое дитя, я бы хотела быть нежной.
Твой чистый ужас ослепляет нас.
Ничто не поцелует наши раны, нет, мое дитя!
Закованный в цепи, ты плачешь под потолком.

[Гомункул:]
Моя мамочка, нет,
Этого не может быть,
Я никогда не буду твоим, твоим.
Теперь я – личность.
Я ненавижу тебя,
Я – это «я»,
Я! Я!

Я – это «я», закованное в ваши цепи,
Отродье в чужих постелях.
Я – зверь, убийство,
Чудовище, что жарится в аду.
Из-за этой темницы мой бунт,
Моя гнев, моя боль, моя злоба
И вопрос, должен ли я жить.
Я – актер своего театра,
Я – грех и ваше искупление.
Я – чудовище, бесформенное и уродливое.
Я разбит, совсем высох и ужасен.
Я – бескрылый ангел,
В ваших руках мои поводья.
Я – это я!
Я – это я!

[Фрау Янсен:]
Свирепое дитя, я бы хотела быть нежной.
Твой чистый ужас ослепляет нас.

[Гомункул:]
Моя мамочка, нет,
Я никогда не буду твоим.
Теперь я – личность.
Я ненавижу тебя.
Я, я – это «я»,
«Я», «я».

Автор перевода — Aphelion из СПб

Слова песни текст Ich Angizia и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Angizia на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Angizia Ich не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Angizia Ich являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Angizia Ich in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Ich Angizia can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Angizia Ich are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!