Перевод песни Angizia — Ma? F?r Ma? на русский

Текст песни Neigung Zum Nichts Angizia

Перевод песен Angizia

Ma? F?r Ma?
[HOMUNKULUS:]
Das Ma? ist voll.

Ich will euch geben, was ihr mir verdrie?t.
Nichts ich verschlie?e, kein Zagen, kein Leiden.
Man f?hlt in Kammern, worin Mord entsteht,
sieht Reue umklammern, wo Demut um Leben fleht:

[FRAU JANSEN:]
„In Wogen blitzt er auf. Die Pein erstickt vertraut.
Er l?sst ihr ihren Lauf und hat sein Ziel geschaut.“

[HOMUNKULUS:]
Wer schaut den Gang der Dinge, wenn Hoffnung versiegt?
Wenn Liebe gel?nge, doch Hass sie besiegt?
Ihr h?rtet mich jammern, mich siechend gedeihen.
Ein Splitter in Kammern wird niemals, niemals verzeihen.

[ERZ?HLER:]
Das Scheusal hebt sein Haupt,
den Colt hat es geschaut.
Es streichelt Lauf und Schaft
und weckt in sich die Leidenschaft.

[HOMUNKULUS:]
F?llt der Vorhang, f?llt das Licht.
Richten will ich elendiglich
Ma? f?r Ma?, Ma? f?r Ma?.
Ich, Ich nehme Ma?, Ma? f?r Ma?.
Man h?rt mein Siechbett jammern,
Schreie in Kammern.

[FRAU JANSEN:]
Der Kokon verspielt seine Pracht.
Der Ekel ergrimmt und zeigt sich bedacht.

[CHOR]
Nimm dem Leben jeden Ton,
Nichts mehr rappelt im Kokon.

[HOMUNKULUS:]
Ich jag’ ihn fort von hier!

[CHOR]
Nimm dem Leben jeden Ton!
W?te laut, berste fein, der Kokon muss leibhaftig sein.

[HOMUNKULUS:]
Ich jag’ ihn fort von hier!

[CHOR]
Jag’ dich fort von hier!

[HOMUNKULUS:]
Ich will euch nehmen, was ihr an mir liebt.
Tobend und s?umend der Vorhang wird fallen.
Tot jeder Ton, wenn der Kokon versiegt.
Der Schachtel entflohen und die S?nde besiegt.

Das Ma? ist voll!

Ich verbrenne meinen Kerker in H?lle, Glut und Grauen.
Mich juckt der Mord, das Ma? ist voll, ich will den Teufel schauen.

Hier nun f?llt das Leben,
so fahl ist Raum und Tanz.
Bu?e will ich geben,
just verf?llt mein Glanz.

перевод слова песни Neigung Zum Nichts

Мера за меру
[Гомункул:]
Чаша терпения переполнена.

Я хочу отдать вам то, что вы причинили мне,
Я ничто не оставлю под замком, ни робость, ни страдание.
В комнатах чувствуешь, где зарождается убийство,
Видишь, как охватывает сожаление там, где смирение молит о жизни.

[Фрау Янсен:]
«Он вспыхивает волнами. Знакомое страдание душит.
Он дает ему волю, он разглядел свою цель».

[Гомункул:]
Кто видит ход событий, когда надежда иссякает?
Когда любовь удалась, но ее побеждает ненависть?
Вы слышали, как я плачу, как, угасая, расту.
Осколок в комнатах никогда, никогда не простит.

[Рассказчик:]
Чудовище поднимает голову,
Оно увидело кольт.
Оно поглаживает ствол и рукоять
И пробуждает в себе страсть.

[Гомункул:]
Занавес падает, падает свет.
Я ужасно хочу казнить.
Мера за меру, мера за меру.
Я, я заберу меру за меру.
Слышно, как вопит мой одр болезни.
Крики в комнатах.

[Фрау Янсен:]
Кокон теряет свое великолепие.
Гад в ярости, он появляется, размышляя.

[Хор:]
Забери у жизни все звуки.
В коконе больше ничего нет.

[Гомункул:]
Я прогоню его отсюда!

[Хор:]
Забери у жизни все звуки!
Свирепствуй громко, разрушай отменно, кокон должен быть живым.

[Гомункул:]
Я прогоню его отсюда!

[Хор:]
Убегай отсюда!

[Гомункул:]
Я хочу лишить вас того, что вы любили во мне.
С шумом медленно упадет занавес.
Все звуки будут мертвы, когда кокон иссякнет,
Я убегу из коробки и грехи будут побеждены.

Чаша терпения переполнена!

Я сожгу свою темницу в аду, жару и ужасе.
Мне не терпится убивать, чаша терпения переполнена, я хочу увидеть дьявола.

Теперь здесь погибает жизнь,
Комната и танец так тусклы.
Я хочу покаяться,
Мой блеск как раз меркнет.

Автор перевода — Aphelion из СПб

Слова песни текст Neigung Zum Nichts Angizia и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Angizia на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Angizia Neigung Zum Nichts не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Angizia Neigung Zum Nichts являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Angizia Neigung Zum Nichts in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Neigung Zum Nichts Angizia can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Angizia Neigung Zum Nichts are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!