Перевод песни Arctic Monkeys — One for the Road на русский

Текст песни Only ones who know Arctic monkeys

Перевод песен Arctic monkeys

One for the Road
One for the road, ooh ooh
One for the road, ooh ooh

From the bottom of your heart
The relegation zone
I saw this coming from the start
The shake, rattle and roll
The cracks in blackout blinds
Cast patterns on the ceiling
But you’re feeling fine
I thought it was dark outside
I thought it was dark outside

So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
There’s no need to show me round baby, I feel like I’ve been in here before
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go,
Will you pour me one for the road?

I knew this would be on the cards
I knew you wouldn’t fold
I saw this coming from the start
The shake, rattle and roll

One for the road, ooh ooh

So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
There’s no need to show me round baby, I feel like I’ve been in here before
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go,
Will you pour me one for the road?

The mixture hits you hard
Don’t get that sinking feeling, don’t fall apart
Some out of tune guitar
Soundtrack to disaster

Ooh ooh, one for the road [x4]

So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
There’s no need to show me round baby, I feel like I’ve been in here before
I’ve been wondering whether later when you tell everybody to go,
Will you pour me one for the road?

перевод слова песни Only ones who know

На посошок
На посошок, оу-уоу!
На посошок, оу-уоу!

В самой глубине твоего сердца,
В зоне вылета,
Я с самого начала всё предвидел:
Сотрясение, грохот, вращение. (1)
Трещины в закрытых жалюзи,
Лепнина на потолке,
Но ты нормально себя чувствуешь.
Я думал, что снаружи темно,
Я думал, что снаружи уже стемнело.

Так что мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу.
Нет нужды устраивать мне экскурсию, у меня чувство, что я уже был здесь.
Интересно, потом, когда ты отправишь всех по домам,
Ты нальёшь мне на посошок?

Я знал, это, вероятно, случится, (2)
Я знал, ты не падешь духом.
Я с самого начала всё предвидел –
Сотрясение, грохот, вращение…

На посошок, оу-уоу!

Так что мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу.
Нет нужды устраивать мне экскурсию, у меня чувство, что я уже был здесь.
Интересно, потом, когда ты отправишь всех по домам,
Ты нальёшь мне на посошок?

Смесь ударяет тебе в голову,
Но ты побори ощущение, что идёшь ко дну, не расклеивайся.
Саундтрек к катастрофе,
Сочинённый на расстроенной гитаре…

Оу-уоу, на посошок! [x4]

Так что мы все возвращаемся к тебе и разговариваем, сидя на полу.
Нет нужды устраивать мне экскурсию, у меня чувство, что я уже был здесь.
Интересно, потом, когда ты отправишь всех по домам,
Ты нальёшь мне на посошок?

1 – возможно, имеется в виду одноименная песня Big Joe Turner (1954) – «Shake, Rattle And Roll» («Трястись, грохотать и крутиться»), прототип двенадцатидольной блюз-формы рок-н-ролла
2 — be on the cards (фразеологизм) ~ быть вероятным/возможным

Автор перевода — Ghost Of Utopia

Слова песни текст Only ones who know Arctic monkeys и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Arctic monkeys на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Arctic monkeys Only ones who know не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Arctic monkeys Only ones who know являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Arctic monkeys Only ones who know in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Only ones who know Arctic monkeys can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Arctic monkeys Only ones who know are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!