Перевод песни Alain Souchon (Алан Сушон) — L’amour a la machine на русский

Текст песни L’amour a la machine Alain Souchon (Алан Сушон)

Перевод песен Alain Souchon (Алан Сушон)

L’amour a la machine
Passez notre amour a la machine.
Faites le bouillir
Pour voir si les couleurs d’origine
Peuvent revenir.
Est-ce qu’on peut ravoir a l’eau de Javel
Des sentiments,
La blancheur qu’on croyait eternelle,
Avant ?

Pour retrouver le rose initial
De ta joue devenue pale,
Le bleu de nos baisers du debut,
Dans l’azur perdu.

Passez notre amour a la machine.
Faites bouillir
Pour voir si les couleurs d’origine
Peuvent revenir.
Est-ce qu’on peut ravoir a l’eau de Javel
Des sentiments,
La blancheur qu’on croyait eternelle,
Avant ?

Matisse, l’amour c’est bleu difficile,
Les caresses rouges fragiles,
Le soleil de la vie les tabasse,
Et alors, elles passent.

Allez ! A la machine !!

Le rouge pour faire tomber la misere
De nos gentils petits grands-peres,
Noires, les mains dans les boucles blondes
Tout autour du monde.

Passez notre amour a la machine.
Faites bouillir
Pour voir si les couleurs d’origine
Peuvent revenir.
Est-ce qu’on peut ravoir a l’eau de Javel
Des sentiments,
La blancheur qu’on croyait eternelle,
Avant ?

Allez ! A la machine !!

перевод слова песни L’amour a la machine

Любовь — в стирку
Отправьте нашу любовь в стиральную машинку,
Прокипятите хорошенько,
Чтобы увидеть, если первоначальные цвета
Смогут вернуться.
А если еще с отбеливателем, то можно ли вновь вернуть чувства,
Белизну, которая казалась вечной,
Раньше?

Чтобы отыскать тот розовый цвет
Твоих щек, которые стали бледны,
Новизну наших первых поцелуев
В потеряной синеве.

Отправьте нашу любовь в стиральную машинку,
Прокипятите хорошенько,
Чтобы увидеть, если первоначальные цвета
Смогут вернуться.
А если еще с отбеливателем, то можно ли вновь вернуть чувства,
Белизну, которая казалась вечной,
Раньше?

Как у Матисса, любовь сложного голубого цвета,
Ласки- нестойкого красного цвета,
Но на солнце они отлупляются со временем
И тогда все проходит.

Давайте-же! В машинку ее!!

Красный, чтобы освободиться от страданий
наших добрых предков.
Черные руки в белокурых кудрях
По всей земле.

Отправьте нашу любовь в стиральную машинку,
Прокипятите хорошенько,
Чтобы увидеть, если первоначальные цвета
Смогут вернуться.
А если еще с отбеливателем, то можно ли вновь вернуть чувства,
Белизну, которая казалась вечной,
Раньше?

Давайте-же! В машинку ее!!

Слова песни текст L’amour a la machine Alain Souchon (Алан Сушон) и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Alain Souchon (Алан Сушон) на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Alain Souchon (Алан Сушон) L’amour a la machine не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Alain Souchon (Алан Сушон) L’amour a la machine являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Alain Souchon (Алан Сушон) L’amour a la machine in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song L’amour a la machine Alain Souchon (Алан Сушон) can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Alain Souchon (Алан Сушон) L’amour a la machine are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!