Перевод песни Alexander Ebert — Truth* на русский

Текст песни Truth* Alexander Ebert

Перевод песен Alexander Ebert

Truth*
The truth is that I never shook my shadow
Every day it’s trying to trick me into doing battle
Calling out ‘faker’ only get me rattled
Wanna pull me back behind the fence with the cattle
Building your lenses
Digging your trenches
Put me on the front line
Leave me with a dumb mind
With no defenses
But your defense is
If you can’t stand to feel the pain then you are senseless

Since this
I’ve grown up some
Different kinda fighter
And when the darkness come, let it inside you
Your darkness is shining
My darkness is shining
Have faith in myself —
Truth

I’ve seen a million numbered doors on the horizon
Now which is the future you chosen before you gone dying
I’ll tell you about a secret I’ve been undermining
Every little lie in this world comes from dividing
Say you’re my lover
Say you’re my homie
Tilt my chin back, slit my throat
Take a bath in my blood, get to know me
All out of my secrets
All my enemies are turning into my teachers

Because
Light’s blinding
No way dividing
What’s yours or mine when everything’s shining
Your darkness is shining
My darkness is shining
Have faith in ourselves
Truth

(Yeah)

Yes I’m only loving, only trying to only love
And yes, that’s what I’m trying to is only loving

Yes I’m only loving, trying to only love
I swear to God I’m only trying to be loving

Yes I’m only lonely loving
And yes I’m only feeling only loving, only loving
Ya say it ain’t loving, loving… but my loving!

I wanna only love til I’m only loving
I swear to God I’m only loving
Trying to be loving, loving, loving, loving, loving, loving, love

Yes I’m only loving, yes I’m trying to only love
I swear to God I’m trying but I’m only loving
Ya say it ain’t loving, loving, loving, loving… love, my love!

But I’m only loving, loving, loving –
The truth

* «Breaking Bad» season 4 premiere OST

перевод слова песни Truth*

Правда
Правда…

Правда в том, что мне никогда не избавиться от своей тени.
А каждый день – это попытка втянуть меня в битву.
Называя меня «пустышкой», вы лишь раздражаете меня.
Настройте свою оптику,
Проройте свои траншеи,
Выставите меня на линию огня,
Бросьте меня без идей в голове,
Безо всякой защиты…
Но твоя защита в том,
Что если ты не выдержишь боль, то потеряешь сознание.

С тех пор
Я повзрослел немного,
Стал бойцом другого калибра.
Когда надвигается тьма – впусти ее в себя:
Тьма в тебе превращается в сияние,
Тьма во мне превращается в сияние! #» onClick=»return false;
Доверься мне,
Я говорю правду!

Я уже видел миллион нумерованных дверей на горизонте –
Теперь твоя очередь определить, какое будущее будет ждать тебя после смерти.
Я поведаю тебе тайну, от которой меня распирает:
Каждая мельчайшая ложь в этом мире происходит от необходимости разделения.
Скажи, что ты любишь меня,
Скажи, что ты мой близкий,
Откинь мою голову назад, перережь мне горло,
Умойся моей кровью, чтобы познать меня,
Все мои секреты.
И тогда все мои враги превратятся в моих наставников. #» onClick=»return false;

Ведь
Свет ослепляет.
Так что не может быть никакого деления –
Как что-то может быть твоим или моим, когда все вокруг сияет!
Тьма в тебе превращается в сияние,
Тьма во мне превращается в сияние –
Верьте в себя,
Я говорю правду!

(Да!)

Да, я просто люблю – пытаюсь просто любить…
И, да, все, чему я хочу научиться – быть любящим.

Да, я просто люблю, пытаюсь только любить…
Я клянусь перед Богом, что всего лишь пытаюсь быть любящим.

Да, я одинокий влюбленный,
И, да, я весь обратился в чувство любви, чувство любви.
Ты говоришь, что так не любят, не любят… Но такова моя любовь!

Мне нужна просто любовь, чтобы стать любящим.
Я клянусь перед Богом, что просто люблю,
Пытаюсь стать любящим, любящим, любящим, любящим, любящим, любящим, любовью…

Да, я простой влюбленный, да, я пытаюсь просто любить,
Я клянусь перед Богом, что все, чего я добиваюсь – стать любящим.
Ты говоришь, что так не любят, не любят, не любят, не любят… Но это любовь, моя любовь!

Ведь я просто люблю, люблю, люблю –
Это правда.

1 — Алекс Эберт – американский певец, композитор, музыкант, вокалист и автор песен групп Ima Robot и Edward Sharpe and the Magnetic Zeros – в интервью французской музыкальной прессе пояснил значение своей сольной песни «Truth»: «Вместо того чтобы убегать, прятаться от темных сторон себя и всего мира в целом, мы должны принять их, любить их, пока что-то хорошее в них не возникнет».
2 — Режиссер официального клипа на эту песню Тао Ruspoli и соавтор сценария Mark Wrathall намеренно сделали Алекса выглядящим, как Иисус Христос, демонстрирующий любовь каждым своим действием. У них было множество идей, некоторые из них были вдохновлены христианскими верованиями, и идеально сочетались с лирикой Алекса. Поэтому все они быстро сошлись в основной концепции видео.

Автор перевода — Mr_Grunge из Новосибирска

Слова песни текст Truth* Alexander Ebert и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Alexander Ebert на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Alexander Ebert Truth* не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Alexander Ebert Truth* являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Alexander Ebert Truth* in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Truth* Alexander Ebert can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Alexander Ebert Truth* are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!