Перевод песни Angizia — Die Letzte Lust на русский

Текст песни Die Letzte Lust Angizia

Перевод песен Angizia

Die Letzte Lust
[ERZ?HLER:]
Stattlich schleicht der finstere Gesell fast ungetr?bt durch diese Blut ges??te Nacht – hinein in einen dreisten Morgen — der Winter h?lt noch einmal Wacht. Er streift an starren ?sten, t?ndelt z?rtlich Zweig f?r Zweig und schleift die Gabel durch den harten Schnee. Der Tann verneigt sich vor dem Schnitter und ein ekelhafter Hauch verweht das rote, bitterkalte Weh.
Still.
Grausam wogt der Wind.
Der Winter hat das letzte Wort und just sein finsterer Gesell hetzt fort, weit fort. Ein eisges B?chlein fest vor Augen, die b?se Fratze schwarz verh?llt, blickt er ein letztes Mal hinauf zu Berg und Klamm und wei?, dass ihn hier nichts mehr erwarten kann. Gleich wird er die Gabel in den Eisbach tragen, sich leis an all den frischen Flocken laben und einen losen Einbaum zu sich ziehen, um dann ganz still hinab ins Tal zu fliehen. Es ist seine letzte Lust.
Dann f?hrt er los, der finstere Gesell, zum Ende seiner Wege.

Ein kleines Weilchen sp?ter…

Fu?stapfen.
Ein hageres M?nnlein, voll Blut und fest in Ketten, stapft v?llig irr hinab ins Tal.

[ANATOL:]
Sie sind alle tot.
Tot. Alle tot.
Winter, wo ist dein Gesell? Wo ist er denn?
Ich bin der schn?de Anatol und stapfe durch den Wald.
Die Nacht war sch?n und wundervoll, beim Spielen war es kalt.
Ich war das nicht.
Ich war das nicht!
Alle tot.
Alle tot, alle tot!

перевод слова песни Die Letzte Lust

Последнее желание
[Рассказчик:]
Темный подмастерье, почти безмятежный и внушительный, крадется из этой подслащенной кровью ночи в дерзкое утро. Зима снова стоит на страже. Он прикасается к замерзшим сучкам, нежно заигрывает с ветвями и тащит вилы по жесткому снегу. Бор кланяется жнецу, и отвратительный ветерок рассеивает красное холодное горе.
Тишина.
Страшно бушует ветер.
Последнее слово за зимой, и ее темный подмастерье торопится уйти как можно дальше. Его злого лица не видно под чернотой капюшона, перед глазами – ледяной ручеек, он в последний раз смотрит на гору и ущелье и знает, что здесь его больше ничего не ждет. Сейчас он опустит вилы в ледяной ручей, осторожно словит языком все свежие снежинки, притянет к себе свободный чёлн и совершенно неслышно уплывет отсюда в долину. Это его последнее желание.
И он отплывает, Темный подмастерье, к концу своего пути.

Немного позже…

Следы шагов.
Тощий человечек, весь в крови, крепко закованный в цепи и совершенно безумный, шагает в долину.

[Анатоль:]
Они все мертвы.
Мертвы. Все мертвы.
Зима, где твой подмастерье? Где же он?
Я – гнусный Анатоль, и я шагаю по лесу.
Ночь была красива и чудесна, во время игры было холодно.
Это был не я.
Это был не я!
Все мертвы.
Все мертвы, все мертвы!

Автор перевода — Aphelion из СПб

Слова песни текст Die Letzte Lust Angizia и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Angizia на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Angizia Die Letzte Lust не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Angizia Die Letzte Lust являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Angizia Die Letzte Lust in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Die Letzte Lust Angizia can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Angizia Die Letzte Lust are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!