Перевод песни Angizia — Es Ist Leidenschaft на русский

Текст песни Es Ist Leidenschaft Angizia

Перевод песен Angizia

Es Ist Leidenschaft
[FRAU JANSEN:]
Wenn die Pein dich l?hmt und regt,
ja dann bist du gewollt.
Sie str?ubt dich nun so lang du schreist.
Ach du, mein Sohn, mein Biest, so feist,
dein Fluch hat dich geholt.
Wenn der Groll sein Ekel w?hnt,

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
ja dann, ja dann…

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
ist es Leidenschaft, die mich f?ngt und liebt
(Deine Leidenschaft, die mich f?ngt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich tr?gt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die mich tr?gt und wiegt.)
(Du bist mein, du allein, du bist mein, du allein.)
Ich allein, ich bin mein.
Es ist meine Leidenschaft, die mich f?ngt und liebt
(Deine Leidenschaft, die dich f?ngt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich tr?gt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich tr?gt und wiegt.)

[HOMUNKULUS:]
Der Ekel schaut in Teufels Gang.
Er macht sich frei und schreit uns bang.

[FRAU JANSEN:]
Mein Ekel hier im Kokon, dein Duft schier verfliegt.
Dein Zorn, er rauscht j?hlings und wiegt.
Schwelge still, so still.

Man klatscht laut zu deinem Spiel,
kein Kunstwerk gab mir so viel.
Wie pr?chtig und k?hn du hier h?ngst
und mich mit Kunst beschenkst.

[HOMUNKULUS:]
Ich bin kein Engerling!
Ich bin kein kaltes Ding.
B?hne, still – den Schneid ich will.
Klatscht Applaus f?r diesen Graus!
Tick, tack, tick, tack, tick und tack.

Mein Plot ist irr und flott.
Ich spinn ihn fort – mit Kunst und Mord.
Tick, tack, tick, tack, tick und tack.

Still, ihr Pack, der Schleier f?llt,
nur L?gen ihr erz?hlt.
Die Uhr im Takt, sie schl?gt tick tack
Und ich, euer Biest, bin ein Held.

[FRAU JANSEN:]
Mein Biest, so gib doch tunlichst Ruh.

[HOMUNKULUS:]
Ich bin ein Werk, das euch gef?llt!

[FRAU JANSEN:]
Doch nur im Kokon!

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Ich bin die Leidenschaft, die euch grollt und verdrie?t.
(Du bist Leidenschaft, die uns grollt und verdrie?t.)
Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genie?t.
(Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genie?t.)

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
Du bist mein. Leid allein ist dein Sein, ist dein Sein.
(Ich bin mein. Nein. Nein.)

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Es ist Leidenschaft, die mich f?ngt und liebt.
(Es ist Leidenschaft, die dich f?ngt und liebt.)
Meine Leidenschaft, die mich tr?gt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich tr?gt und wiegt.)

[HOMUNKULUS:]
Sie liebt mich.

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Ich bin Leidenschaft, die euch grollt und verdrie?t.
(Du bist Leidenschaft, die uns grollt und verdrie?t.)
Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genie?t.
(Diese Leidenschaft, die ihr wollt und genie?t.)

[FRAU JANSEN/HOMUNKULUS:]
Du bist mein. Leid allein ist dein Sein, ist dein Sein.
(Ich bin mein. Nein. Nein.)

[HOMUNKULUS/FRAU JANSEN:]
Es ist Leidenschaft, die mich f?ngt und liebt
(Es ist Leidenschaft, die dich f?ngt und liebt)
Meine Leidenschaft, die mich tr?gt und wiegt.
(Deine Leidenschaft, die dich tr?gt und wiegt.)

перевод слова песни Es Ist Leidenschaft

Это страсть
[Фрау Янсен:]
Если страдание парализует и движет тобой,
То, значит, ты желанен.
Ты сопротивляешься ему и кричишь.
Ах ты, мой сын, моя тварь, такой толстый,
Твое проклятье добралось до тебя.
Когда злоба предчувствует свое отвращение,

[Фрау Янсен/Гомункул:]
да, тогда, да, тогда…

[Гомункул/Фрау Янсен:]
это страсть охватывает меня и любит.
(Твоя страсть охватывает меня и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает меня.)
(Ты мой, ты один, ты мой, ты один.)
Я один, я свой.
Это моя страсть охватывает меня и любит.
(Твоя страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

[Гомункул:]
Отвращение глядит в дьявольскую толпу,
Оно высвобождается и пугает нас криком.

[Фрау Янсен:]
Мой гад здесь, в коконе, твой запах почти улетучился.
Твой гнев, он вдруг шуршит и баюкает.
Наслаждайся тихо, так тихо.

Твоей игре громко аплодируют,
Ни одно произведение искусства не давало мне так много.
Как роскошно и смело ты висишь здесь
И даришь мне искусство.

[Гомункул:]
Я не личинка жука!
Я не холодная тварь.
Сцена, тихо – я хочу безрассудной смелости.
Аплодируйте этому ужасу!
Тик-так, тик-так, тик и так.

Мой сюжет безумен и стремителен.
Я развиваю его искусством и убийством.
Тик-так, тик-так, тик и так.

Тихо, вы, сброд, завеса падает
И рассказывает вам лишь ложь.
Часы бьют в такт: тик-так,
А я, ваша тварь, — герой.

[Фрау Янсен:]
Моя тварь, успокойся, если можешь.

[Гомункул:]
Я – произведение, которое вам понравится!

[Фрау Янсен:]
Но только в коконе!

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Я – страсть, которая злит и раздражает вас.
(Ты – страсть, которая злит и раздражает нас.)
Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.
(Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.)

[Фрау Янсен/Гомункул:]
Ты мой. Лишь боль – твоя жизнь, твоя жизнь.
(Я свой. Нет. Нет.)

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Это страсть охватывает меня и любит.
(Это страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

[Гомункул:]
Она любит меня.

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Я – страсть, которая злит и раздражает вас.
(Ты – страсть, которая злит и раздражает нас.)
Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.
(Эта страсть, которой вы хотите и которой наслаждаетесь.)

[Фрау Янсен/Гомункул:]
Ты мой. Лишь боль – твоя жизнь, твоя жизнь.
(Я свой. Нет. Нет.)

[Гомункул/Фрау Янсен:]
Это страсть охватывает меня и любит.
(Это страсть охватывает тебя и любит.)
Моя страсть поддерживает и баюкает меня.
(Твоя страсть поддерживает и баюкает тебя.)

Автор перевода — Aphelion из СПб

Слова песни текст Es Ist Leidenschaft Angizia и перевод песни

Вы находитесь на странице перевод песен Angizia на русском языке. Текст и слова оригинальные композиции находится наверху текста, а перевод песен снизу. Перевод песни Angizia Es Ist Leidenschaft не может применяться для передачи стенографических словами песни. Хотите помочь проекту? Отправить свою работу на почту, указанную в нижней части страницы) Слова и текст песни Angizia Es Ist Leidenschaft являются собственностью их авторов.

You are on the page with the translation of the song Angizia Es Ist Leidenschaft in Russian. Text and word original compositions are on top of the text and translation is below it. Translation of the song Es Ist Leidenschaft Angizia can not apply for the transfer of verbatim words of the song. Would you like to help the project? Send your work to the post office indicated at the bottom of the page) Words and lyrics Angizia Es Ist Leidenschaft are the property of their authors.

Поделись с друзьями текстом песни!